Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Svenska - spanska

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Virkistys / Matkailu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Svenska - spanska
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Becka56
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

men då ses vi vid hamnen david. glöm inte bort det nu. puss
Huomioita käännöksestä
Så snabbt översättning som möjligt
2 Kesäkuu 2009 10:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2009 02:14

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Lite bro på portugisiska:
"Então nos vemos no mar (na praia), David. Não se esqueça disso agora. Beijo"

CC: lilian canale