Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiswidi - Svenska - spanska
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Recreation / Travel
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Svenska - spanska
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Becka56
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
men då ses vi vid hamnen david. glöm inte bort det nu. puss
Maelezo kwa mfasiri
Så snabbt översättning som möjligt
2 Juni 2009 10:07
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Juni 2009 02:14
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Lite
bro
på portugisiska:
"Então nos vemos no mar (na praia), David. Não se esqueça disso agora. Beijo"
CC:
lilian canale