Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Kreikka - ¡Hola, chica! Fuera de ser una ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
¡Hola, chica! Fuera de ser una ...
Teksti
Lähettäjä
chicaalocaa
Alkuperäinen kieli: Espanja
¡Hola, chica! Fuera de ser una fanática de esa telenovela Argentina, ¿dónde aprendiste castellano y pudiste poner las letras de la canción?
Huomioita käännöksestä
diacritics edited <Lilian>
Otsikko
Γεια σου κοπελιά!
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
Kostas Mouratis
Kohdekieli: Kreikka
Γεια σου κοπελιά! Εκτός από το γεγονός ότι είσαι φανατική θεατής αυτής της ΑÏγεντίνικης τηλεσειÏάς, Ï€Î¿Ï Îμαθες Ισπανικά ( Καστεγιάνο) και μπόÏεσες να βάλεις τα λόγια του Ï„ÏαγουδιοÏ;
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
User10
- 5 Lokakuu 2009 13:07
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Lokakuu 2009 22:19
xristi
Viestien lukumäärä: 217
και μπόÏεσες να βάλεις τα λόγια του Ï„ÏαγουδιοÏ
(ίσως ή ίδια να καταλαβαίνει τι εννοεί)