Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - ¡Hola, chica! Fuera de ser una ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikka

Otsikko
¡Hola, chica! Fuera de ser una ...
Teksti
Lähettäjä chicaalocaa
Alkuperäinen kieli: Espanja

¡Hola, chica! Fuera de ser una fanática de esa telenovela Argentina, ¿dónde aprendiste castellano y pudiste poner las letras de la canción?
Huomioita käännöksestä
diacritics edited <Lilian>

Otsikko
Γεια σου κοπελιά!
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Kostas Mouratis
Kohdekieli: Kreikka

Γεια σου κοπελιά! Εκτός από το γεγονός ότι είσαι φανατική θεατής αυτής της Αργεντίνικης τηλεσειράς, πού έμαθες Ισπανικά ( Καστεγιάνο) και μπόρεσες να βάλεις τα λόγια του τραγουδιού;
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 5 Lokakuu 2009 13:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Lokakuu 2009 22:19

xristi
Viestien lukumäärä: 217
και μπόρεσες να βάλεις τα λόγια του τραγουδιού
(ίσως ή ίδια να καταλαβαίνει τι εννοεί)