Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Englanti - Капля точит камень

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglantiKreikka

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Капля точит камень
Teksti
Lähettäjä Siberia
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Капля точит камень

Otsikko
Constant dripping wears away a stone.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Englanti

Constant dripping wears away a stone.
Huomioita käännöksestä
Constant dropping wears away a stone.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Syyskuu 2009 20:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Syyskuu 2009 18:38

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Hi Lilly!

Could you, please, add literal translation in the comments, as it may help with a more accurate Greek translation : "Literally: A drop graws at the stone".

Thank you!

CC: lilian canale