Käännös - Ruotsi-Saksa - att vara stark är inte att aldrig falla, att vara...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | att vara stark är inte att aldrig falla, att vara... | | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
att vara stark är inte att aldrig falla, att vara stark är att resa sig efter varje fall. |
|
| | | Kohdekieli: Saksa
Stark sein ist nicht, nie zu fallen, stark sein ist, nach jedem Fall wieder aufzustehen. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rodrigues - 12 Tammikuu 2010 20:22
|