Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - Αυτό έγινε με μένα το μουρλοκομείο.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Αυτό έγινε με μένα το μουρλοκομείο.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä pp.carlton
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Αυτό έγινε με μένα το μουρλοκομείο.
Huomioita käännöksestä
before edit:ayto egine me mena to mourlokomio.
Viimeksi toimittanut User10 - 11 Joulukuu 2009 11:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Joulukuu 2009 08:40

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance

CC: irini User10 reggina