Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Serbia - Du är allt rolig du

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSerbia

Kategoria Lause - Lapset ja nuoret

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Du är allt rolig du
Teksti
Lähettäjä CorneliaKR
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Du är allt rolig, snart kommer du säkert tro att du är serb också.
Huomioita käännöksestä
Bridge: "You certainly are funny, soon you will probably believe that you are a Serb too." /pias 100128.

Otsikko
Ti si zabavan, uskoro...
Käännös
Serbia

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Serbia

Definitivno jesi zabavan, uskoro ćeš verovatno početi da veruješ i da si Srbin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 5 Helmikuu 2010 00:15