Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Portugali - 9th rule revisited

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiPuolaPortugaliRomaniaBulgariaKatalaaniSaksaHepreaEspanjaItaliaAlbaaniHollantiKiina (yksinkertaistettu)TanskaKreikkaRuotsiLiettuaVenäjäNorjaTurkkiSerbiaSuomi

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
9th rule revisited
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Otsikko
9ª regra revista
Käännös
Portugali

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Portugali

Quando você submete um texto ou pede uma tradução numa língua que não figura na lista, faça o favor de precisar, [b]no espaço de comentários[/b], a partir de [b]que língua[/b] você submete o texto ou [b]para que língua[/b] você deseja que o seu texto seja traduzido.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 10 Maaliskuu 2010 14:36