Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Suomi - 9th rule revisited

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiPuolaPortugaliRomaniaBulgariaKatalaaniSaksaHepreaEspanjaItaliaAlbaaniHollantiKiina (yksinkertaistettu)TanskaKreikkaRuotsiLiettuaVenäjäNorjaTurkkiSerbiaSuomi

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
9th rule revisited
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä jedi2000

When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify [b]in the remarks field[/b] from [b]which language[/b] you submit the text, or [b]into which language[/b] you want to see your translated text.

Otsikko
Kun lähetät tekstiä
Käännös
Suomi

Kääntäjä A_M_I
Kohdekieli: Suomi

Kun lähetät tekstiä, tai pyydät käännöstä kielestä, joka ei ole listalla, ole hyvä ja tarkenna [b]huomautus osiossa[/b],[b] mistä kielestä[/b] lähetät tekstiä tai [b]mille kielelle[/b] haluat tekstin käännettäväksi.
Huomioita käännöksestä
(When you submit a text) Voi takoitaa myös = Kun esität tekstiä (oma käännös). Tarkenna huomautus osiossa tarkoittaa että pitää erikseen ilmoittaa mistä kielestä on kysymys.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Donna22 - 5 Huhtikuu 2010 15:14