Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Quando você realmente vier a ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Otsikko
Quando você realmente vier a ...
Teksti
Lähettäjä Terttu
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Quando você realmente vier a Londrina, me avise, está bem?
Huomioita käännöksestä
Before edits:
"quando você realmente vir a Londrina me a vise ta bom?" <Lilian>

Otsikko
When you come to Londrina, in ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Tzicu-Sem
Kohdekieli: Englanti

When you come to Londrina, in effect, let me know, OK?
Huomioita käännöksestä
or "When you eventually come to..."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 15 Maaliskuu 2010 17:41