Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Kreikka - Αναμνήσεις φέρνουν οι ωραίες στιγμές.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiEspanja

Kategoria Puhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Αναμνήσεις φέρνουν οι ωραίες στιγμές.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Paul123
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Αναμνήσεις φέρνουν οι ωραίες στιγμές.
Huomioita käännöksestä
b.e.: "anamnhceic fernoun oi wraiec ctigmec"
Viimeksi toimittanut User10 - 2 Joulukuu 2010 22:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Joulukuu 2010 17:43

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
αναμν-κεικ φερνουν οι ωραιεκ κτιγμεκ

Does this text make sense in Greek, dear Christina?

Thanks!


CC: User10

2 Joulukuu 2010 22:32

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi dear Franck!

No, it's "Αναμνήσεις φέρνουν οι ωραίες στιγμές" and it's acceptable.

2 Joulukuu 2010 23:13

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks a lot Christina!
I released these requests