Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Englanti - ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Teksti
Lähettäjä
Paul123
Alkuperäinen kieli: Kreikka
ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω Ï„ÏŽÏα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μποÏÏŽ ν' αντισταθώ
Κάνε με να Ï„Ïελαθώ!
Huomioita käännöksestä
sorry for greeklish? .. help me ^^
b.e.
Otsikko
Live inside me, say no more
Käännös
Englanti
Kääntäjä
bouboukaki
Kohdekieli: Englanti
Live inside me, say no more
I make a wish, that we'll be together forever
I will always be right here shouting "I love you"
I can't resist
Make me go mad!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
User10
- 15 Joulukuu 2010 21:27