Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Engelsk - ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Tekst
Skrevet av
Paul123
Kildespråk: Gresk
ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω Ï„ÏŽÏα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μποÏÏŽ ν' αντισταθώ
Κάνε με να Ï„Ïελαθώ!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sorry for greeklish? .. help me ^^
b.e.
Tittel
Live inside me, say no more
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
bouboukaki
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Live inside me, say no more
I make a wish, that we'll be together forever
I will always be right here shouting "I love you"
I can't resist
Make me go mad!
Senest vurdert og redigert av
User10
- 15 Desember 2010 21:27