Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Video game text: Genre: Fantasy MMO

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Selitykset - kisat

Otsikko
Video game text: Genre: Fantasy MMO
Teksti
Lähettäjä locolizza
Alkuperäinen kieli: Englanti

Adjacent items will be automatically looted. (This function is not applied when party loot setting is set as 'Free-for-all', or when an item is not affected by loot rules.)
Huomioita käännöksestä
The string is from a Fantasy MMO game.
Thank you in advance!

Otsikko
Video oyun
Käännös
Turkki

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Turkki

Bitişik öğeler otomatik olarak yağmalanacak. (Grup yağmalama ayarı 'Meydan Kavgası' olarak seçildiğinde veya herhangi bir öğe, yağmalama kurallarından etkilenmediğinde bu fonksiyon uygulanmaz.)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 5 Toukokuu 2012 22:47