Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Italia - ljubim te

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiItalia

Kategoria Puhe

Otsikko
ljubim te
Teksti
Lähettäjä budva
Alkuperäinen kieli: Serbia

ISKRENA SU,ALI ZNAS DA SE BO JIM.SOCI CU KADA TI BUDES ZELEO. A DO TADA CEMO SE CUTI I DOPISIVATI. ZAO MI JE, JER SVE STO JE LEPO KRATKO TRAJE. LJUBIM TE PUNO!

Otsikko
Ti amo
Käännös
Italia

Kääntäjä ATENA26
Kohdekieli: Italia

Sono sinceri, ma tu sai che ho paura.
Verrò quando tu lo vorrai e fino ad allora ci scriveremo e ci parleremo.
Mi dispiace che le cose belle non durino a lungo.

Ti amo tanto!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut onoskelis - 27 Tammikuu 2007 17:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Tammikuu 2007 13:47

Witchy
Viestien lukumäärä: 477
Direi che la traduzione è corretta.
Però, avrei tradotto "honest" con "onesti".