Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Portugali - mea vita

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiPortugali

Kategoria Laulu

Otsikko
mea vita
Teksti
Lähettäjä biookas
Alkuperäinen kieli: Latina

nunquam submergiove aut diffugo, ira inflammata mea vita ad salutem nominarit, et solitudo meurn robur.
Huomioita käännöksestä
Isto é parte de uma música(Estatic Fear - ChapterIV) que é parte em inglês e essa parte é em latim...mas como eu não percebo nada de latim, gostaria de saber o que queria dizer...obrigado.

Otsikko
Minha vida
Käännös
Portugali

Kääntäjä milenabg
Kohdekieli: Portugali

Eu nunca submergi nem dissipei, uma fúria ardente levará minha vida a salvação e, minha solidão à célula.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 14 Joulukuu 2006 21:06