Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-پرتغالی - mea vita

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسیپرتغالی

طبقه شعر

عنوان
mea vita
متن
biookas پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

nunquam submergiove aut diffugo, ira inflammata mea vita ad salutem nominarit, et solitudo meurn robur.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Isto é parte de uma música(Estatic Fear - ChapterIV) que é parte em inglês e essa parte é em latim...mas como eu não percebo nada de latim, gostaria de saber o que queria dizer...obrigado.

عنوان
Minha vida
ترجمه
پرتغالی

milenabg ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Eu nunca submergi nem dissipei, uma fúria ardente levará minha vida a salvação e, minha solidão à célula.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Borges - 14 دسامبر 2006 21:06