Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - Dominus Deus exaudi nos et misrere exaudi,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Kategoria Laulu

Otsikko
Dominus Deus exaudi nos et misrere exaudi,...
Teksti
Lähettäjä Sandems
Alkuperäinen kieli: Latina

Dominus Deus
exaudi nos et misrere
exaudi, Dominus

Dona nobis pacem
et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus

Dona nobis pacem
et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus

Dona nobis pacem
e dona eis requiem
inter ovas locum
voca me cum benedictis
pie jesu domine, dona eis requiem
dominus deus, Sanctus, Gloria

Dona nobis pacem
et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus

Huomioita käännöksestä
gostaria muito que vcs traduzicem essa musica para mim pls

Otsikko
Senhor Deus, escutai-nos e tende compaixão...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä milenabg
Kohdekieli: Brasilianportugali

Senhor Deus
escutai-nos e tenha compaixão
Escutai, Senhor

Dá-nos paz
e nos proteja dos inimigos
Salva nos, Deus

Dá-nos paz
e nos proteja dos inimigos
Salva nos, Deus

Dá-nos paz
e também nos dê repouso
em um lugar regozijado
Te clamo o Senhor
Com respeito Senhor Jesus,dá-nos repouso
Senhor Deus, Santo, Glória

Dá-nos paz
e nos proteja dos inimigos
Salva-nos Deus.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut joner - 19 Marraskuu 2006 11:39