Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - Dominus Deus exaudi nos et misrere exaudi,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
Dominus Deus exaudi nos et misrere exaudi,...
テキスト
Sandems様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Dominus Deus
exaudi nos et misrere
exaudi, Dominus

Dona nobis pacem
et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus

Dona nobis pacem
et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus

Dona nobis pacem
e dona eis requiem
inter ovas locum
voca me cum benedictis
pie jesu domine, dona eis requiem
dominus deus, Sanctus, Gloria

Dona nobis pacem
et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus

翻訳についてのコメント
gostaria muito que vcs traduzicem essa musica para mim pls

タイトル
Senhor Deus, escutai-nos e tende compaixão...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

milenabg様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Senhor Deus
escutai-nos e tenha compaixão
Escutai, Senhor

Dá-nos paz
e nos proteja dos inimigos
Salva nos, Deus

Dá-nos paz
e nos proteja dos inimigos
Salva nos, Deus

Dá-nos paz
e também nos dê repouso
em um lugar regozijado
Te clamo o Senhor
Com respeito Senhor Jesus,dá-nos repouso
Senhor Deus, Santo, Glória

Dá-nos paz
e nos proteja dos inimigos
Salva-nos Deus.
最終承認・編集者 joner - 2006年 11月 19日 11:39