Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



13Käännös - Englanti-Tšekki - Carefully-appearance-punctuation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaHollantiBrasilianportugaliPortugaliSaksaTurkkiArabiaItaliaKatalaaniVenäjäRuotsiJapaniRomaniaBulgariaHepreaKiina (yksinkertaistettu)KreikkaEsperantoSerbiaPuolaTanskaAlbaaniSuomiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliKurdiSlovakkiHindiAfrikaansVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Carefully-appearance-punctuation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Otsikko
Pečlivě </b>-význam</b>-interpunkci</b>
Käännös
Tšekki

Kääntäjä babu2
Kohdekieli: Tšekki

Provedl/a jsem tento překlad <b>velmi pečlivě</b>, dával/a jsem pozor na <b>význam</b>stejně tak jako na <b>podobu a interpunkci</b>.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IC - 17 Lokakuu 2007 13:08