Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



13Käännös - Englanti-Puola - Carefully-appearance-punctuation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaHollantiBrasilianportugaliPortugaliSaksaTurkkiArabiaItaliaKatalaaniVenäjäRuotsiJapaniRomaniaBulgariaHepreaKiina (yksinkertaistettu)KreikkaEsperantoSerbiaPuolaTanskaAlbaaniSuomiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliKurdiSlovakkiHindiAfrikaansVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Carefully-appearance-punctuation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Otsikko
Ostrożność-składnia-interpunkcja
Käännös
Puola

Kääntäjä einer
Kohdekieli: Puola

Dokonałem tego tłumaczenia <b>wyjątkowo starannie</b>, dbając o <b>sens</b>, składnie oraz interpunkcje.
24 Marraskuu 2006 20:35