Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - Desiderare di è verso egli Maggio fare um decente...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Otsikko
Desiderare di è verso egli Maggio fare um decente...
Teksti
Lähettäjä gabrielabcastro
Alkuperäinen kieli: Italia

Desiderare di è verso egli Maggio fare um decente direzione a il Italia. Sei banconota 10. Andare dritto lontano.

Baciato

Hai giê fa' avere il serie dal fagiolo

Otsikko
Desejar é contra ele. Maio faz uma direção conveniente ...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä milenabg
Kohdekieli: Brasilianportugali

Desejar é contra ele. Maio faz uma direção conveniente à Itália. Você é nota 10. Caminhar diretamente distante.

Beijões

Tem feito a sequência do Fagiolo.
Huomioita käännöksestä
OBS: O texto está muito confuso. Fiz o melhor que pude...

OBS2: Fagiolo pode ser um nome próprio, ou mesmo significar "feijão". Como achei que não tinha sentido traduzir como a sequência do feijão, supus que a sequência fosse de Fagiolo, nome próprio.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 8 Joulukuu 2006 20:14