Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブラジルのポルトガル語 - Desiderare di è verso egli Maggio fare um decente...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブラジルのポルトガル語

タイトル
Desiderare di è verso egli Maggio fare um decente...
テキスト
gabrielabcastro様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Desiderare di è verso egli Maggio fare um decente direzione a il Italia. Sei banconota 10. Andare dritto lontano.

Baciato

Hai giê fa' avere il serie dal fagiolo

タイトル
Desejar é contra ele. Maio faz uma direção conveniente ...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

milenabg様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Desejar é contra ele. Maio faz uma direção conveniente à Itália. Você é nota 10. Caminhar diretamente distante.

Beijões

Tem feito a sequência do Fagiolo.
翻訳についてのコメント
OBS: O texto está muito confuso. Fiz o melhor que pude...

OBS2: Fagiolo pode ser um nome próprio, ou mesmo significar "feijão". Como achei que não tinha sentido traduzir como a sequência do feijão, supus que a sequência fosse de Fagiolo, nome próprio.
最終承認・編集者 milenabg - 2006年 12月 8日 20:14