Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - bayramin kutlu olsun

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Runous

Otsikko
bayramin kutlu olsun
Teksti
Lähettäjä evin
Alkuperäinen kieli: Turkki

Her ilkbaharda gelinciklerin en güzel başlangıçları müjdelemesi gibi, bu bayramın da sana ve ailene mutluluk ve neşe getirmesini diliyorum... İyi bayramlar!

Otsikko
heureuses fêtes
Käännös
Ranska

Kääntäjä Car0le
Kohdekieli: Ranska

Comme chaque printemps les hirondelles se font les messagères du plus beau renouveau, je souhaite que cette fête t'apporte à toi et à ta famille bonheur et joie... Heureuse Année!
Huomioita käännöksestä
"gelincik" veut dire "belette" en français, alors j'ai adapté en utilisant "hirondelle", qui correspond à un proverbe français.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Tammikuu 2007 09:04