Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ایتالیایی - Utilisateur-d'être-expert ?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیآلمانیکاتالاناسپرانتوژاپنیاسپانیولیروسیفرانسویایتالیاییچینی ساده شدهپرتغالیرومانیاییعربیعبریآلبانیاییلهستانیسوئدیچکیفنلاندیلیتوانیاییبلغاریچینی سنتییونانیکرواتیصربیدانمارکیمجارستانینروژیکره ایفارسیاسلواکیاییآفریکانس
ترجمه های درخواست شده: اردوکردیایرلندی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Utilisateur-d'être-expert ?
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی cucumis ترجمه شده توسط

Est-ce que cet utilisateur mérite d'être promu au niveau \"Expert\"?

عنوان
Utente-di essere-esperto?
ترجمه
ایتالیایی

Witchy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Quest'utente merita di essere promosso \"Esperto\"?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lele - 13 اکتبر 2005 13:54