Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Translations-submitter.-translations

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHollantiEsperantoRanskaSaksaKatalaaniEspanjaJapaniSloveeniTurkkiBulgariaRomaniaVenäjäArabiaPortugaliHepreaItaliaAlbaaniRuotsiTanskaSerbiaKiina (yksinkertaistettu)KreikkaSuomiUnkariKroaattiKiinaPuolaNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansVietnamin
Pyydetyt käännökset: Klingon

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translations-submitter.-translations
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

You can also access the translations rejected by the submitter. Those rejected translations will be rare but they must be evaluated in priority.

Otsikko
Traducciones-pedido-traducciones
Käännös
Espanja

Kääntäjä Ereza
Kohdekieli: Espanja

También puedes acceder a las traducciones rechazadas por el usuario que las ha pedido. Esas traducciones rechazadas serán raras pero deben tener prioridad para ser evaluadas.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 3 Heinäkuu 2008 09:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Heinäkuu 2008 06:11

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
usuari
usuario

Ésas traducciones
Esas/Estas traducciones

La forma femenina esas no lleva tilde cuando cumple la función de adjetivo demostrativo.