Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Spanisch - Translations-submitter.-translations

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischNiederländischEsperantoFranzösischDeutschKatalanischSpanischJapanischSlowenischTürkischBulgarischRumänischRussischArabischPortugiesischHebräischItalienischAlbanischSchwedischDänischSerbischChinesisch vereinfachtGriechischFinnischUngarischKroatischChinesischPolnischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischKurdischIrischAfrikaansVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: klingonisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Translations-submitter.-translations
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

You can also access the translations rejected by the submitter. Those rejected translations will be rare but they must be evaluated in priority.

Titel
Traducciones-pedido-traducciones
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Ereza
Zielsprache: Spanisch

También puedes acceder a las traducciones rechazadas por el usuario que las ha pedido. Esas traducciones rechazadas serán raras pero deben tener prioridad para ser evaluadas.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 3 Juli 2008 09:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Juli 2008 06:11

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
usuari
usuario

Ésas traducciones
Esas/Estas traducciones

La forma femenina esas no lleva tilde cuando cumple la función de adjetivo demostrativo.