Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Översätt till Litauiska

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Kategoria Sana

Otsikko
Översätt till Litauiska
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Nougatcream
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hund, Katt, Gris, Orm, Häst, Bil, Hus, Basketboll, Snögubbe, Båt, Flygplan, Kyckling, Blomma, Skor, Telefon, Säng, Fönster, Pannkaka, Glasögon, Fisk.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi toimittanut pias - 26 Joulukuu 2010 13:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Helmikuu 2007 11:55

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
Could someone translate into English, please? CocoT? Houtari?

1 Maaliskuu 2007 18:36

CocoT
Viestien lukumäärä: 165
Sure! It's pretty easy...

Dog, Cat, Pig, Snake, Horse, Car, House, Basketball, Snow, Boat, Airplane, Chicken, Flower, Shoe, Telephone, Bed, Window, Pancake, Glasses, Fish

Voila!

24 Huhtikuu 2008 00:34

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Nougatcream,

Din efterfrågade översättning blev borttagen på grund av överträdelse av regler(na) som återges nedan, vilka du har samtyckt till när du lämnade in din text på den tillbörliga sidan:
[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer bara att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord när goda skäl har angivits i kommentarerna för förfrågan.