Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Englanti - Översätt till Litauiska
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Sana
Otsikko
Översätt till Litauiska
Teksti
Lähettäjä
nava91
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Hund, Katt, Gris, Orm, Häst, Bil, Hus, Basketboll, Snögubbe, Båt, Flygplan, Kyckling, Blomma, Skor, Telefon, Säng, Fönster, Pannkaka, Glasögon, Fisk.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Otsikko
Translation into Lithuanian
Käännös
Englanti
Kääntäjä
nava91
Kohdekieli: Englanti
Dog, Cat, Pig, Snake, Horse, Car, House, Basketball, Snowman, Boat, Airplane, Chicken, Flower, Shoes, Telephone, Bed, Window, Pancake, Glasses, Fish
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 26 Joulukuu 2010 13:44
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Maaliskuu 2007 11:36
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
WOW MAN! you're a polyglot!
2 Maaliskuu 2007 11:36
nava91
Viestien lukumäärä: 1268
Mais non! Regarde sur le text original!
2 Maaliskuu 2007 11:39
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bon à savoir, de toute façon. Mais tu perds un peu de points à chaque fois, c'est l'inconvénient..
Cela m'est arrivé de faire ça aussi
2 Maaliskuu 2007 15:08
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Snögubbe: snowman
2 Maaliskuu 2007 23:27
Musso
Viestien lukumäärä: 10
skor=shoes (sko=shoe)
3 Maaliskuu 2007 02:23
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks for your notifications caspertavernello and Musso!
3 Maaliskuu 2007 11:39
Maribel
Viestien lukumäärä: 871
In the title: lithuanian!
3 Maaliskuu 2007 11:56
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks, Maribel!
3 Maaliskuu 2007 14:24
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I think this translation is correct now, as I've edited according to Maribel's , Musso and caspertavernello's notifications.
3 Maaliskuu 2007 15:05
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Par contre, "fönster", ça n'est pas "windowS"?