Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - Översätt till Litauiska

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Catégorie Mot

Titre
Översätt till Litauiska
Texte à traduire
Proposé par Nougatcream
Langue de départ: Suédois

Hund, Katt, Gris, Orm, Häst, Bil, Hus, Basketboll, Snögubbe, Båt, Flygplan, Kyckling, Blomma, Skor, Telefon, Säng, Fönster, Pannkaka, Glasögon, Fisk.
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition par pias - 26 Décembre 2010 13:43





Derniers messages

Auteur
Message

28 Février 2007 11:55

nava91
Nombre de messages: 1268
Could someone translate into English, please? CocoT? Houtari?

1 Mars 2007 18:36

CocoT
Nombre de messages: 165
Sure! It's pretty easy...

Dog, Cat, Pig, Snake, Horse, Car, House, Basketball, Snow, Boat, Airplane, Chicken, Flower, Shoe, Telephone, Bed, Window, Pancake, Glasses, Fish

Voila!

24 Avril 2008 00:34

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Nougatcream,

Din efterfrågade översättning blev borttagen på grund av överträdelse av regler(na) som återges nedan, vilka du har samtyckt till när du lämnade in din text på den tillbörliga sidan:
[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer bara att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord när goda skäl har angivits i kommentarerna för förfrågan.