Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Hollanti-Englanti - Ik hou van je. Alleen ben je onbereikbaar.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglantiHeprea

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Ik hou van je. Alleen ben je onbereikbaar.
Teksti
Lähettäjä Ezra_fantastig
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Ik hou van je. Alleen ben je onbereikbaar.

Otsikko
I love you. But you are unreachable.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Henri2000000
Kohdekieli: Englanti

I love you. But you are unreachable.
Huomioita käännöksestä
Ik ben niet helemaal zeker van het woord onbereikbaar, maar de bedoeling aan een engelstalige is zeker duidelijk. :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 22 Toukokuu 2007 17:35