Käännös - Espanja-Kreikka - te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo... | | Alkuperäinen kieli: Espanja
te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo digan tus ojos. te quiero
| | |
|
| | | Kohdekieli: Kreikka
Σε αγαπώ... αισθάνεσαι το ίδιο για εμÎνα; ΘÎλω να μου το 'πουν τα μάτια σου. Σε αγαπώ |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 3 Kesäkuu 2007 23:37
|