Käännös - Latina-Englanti - domine non sub dignus unt intres tectum meun...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | domine non sub dignus unt intres tectum meun... | | Alkuperäinen kieli: Latina
domine non sum dignus ut intres tectum meum et tantum in verbo et sanabitur anima mea | | bunu bana bir kız yazmış ve merak ettim kızı gerçekten seviyorum |
|
| lord I am not worthy for you to come under my roof | KäännösEnglanti Kääntäjä goncin | Kohdekieli: Englanti
lord I am not worthy for you to come under my roof and just say a word and my soul will be healed |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 23 Kesäkuu 2007 18:02
|