Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Arabia - прости меня пожалуйста, я сделала много ошибок,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglantiArabia

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
прости меня пожалуйста, я сделала много ошибок,...
Teksti
Lähettäjä angel9020
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Прости меня пожалуйста, я сделала много ошибок, но знай, что я люблю тебя и ты мне очень нужен.Поверь мне последний раз.Я не смогу жить без тебя.Я буду ждать тебя всю жизнь.И разреши мне звонить тебе.Мне очень плохо, я больше не вижу смысла в жизни, если мы не будем вместе.
Huomioita käännöksestä
это послание я хочу отослать мужу в качестве смс.Говорить по телефону он со мной не хочет.Помогите пожалуйста.Нужен перевод на арабский,которым общаются в Иордании.

Otsikko
أعذرني من فضلك. إنّي أخطأت كثيراً
Käännös
Arabia

Kääntäjä Nobody
Kohdekieli: Arabia

أعذرني من فضلك. إنّني أخطأت كثيرا، لكن إعلم أنّني أحبّك وأحتاج إليك. أرجوك صدّقني لآخر مرّة. لن أستطيع العيش من دونك. سأنتظرك طوال حياتي. واسمح لي أن أهاتفك. أنا في حالة سيّئة جدا، ولا أرى هدفا لحياتي إن لم نكن معا.
Huomioita käännöksestä
Мне очень плохо на арабский точно перевести сложно. Я перевёл как "я в очен плохом состоянии." В алтернативном переводе (внизу) эта фраза заменена на "я в депресии" - я считаю так понятней звучит.

أعذرني من فضلك. إنّي أخطأت كثيراً، لكن أعلم أنّني أحبّك و أحتاج إليك. صدّقني لآخر مرّة. لا أستطيع العيش من دونك. سأنتظرك طوال حياتي. واسمح لي أن أهاتفك. إنّني مكتئبة جدّاً، ولا أرى هدفاً لحياتي إن لم نكن معاً.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut overkiller - 10 Heinäkuu 2007 19:17