Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ruotsi - ...se mi giro rivedo passare momenti vissuti che...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRuotsi

Kategoria Laulu

Otsikko
...se mi giro rivedo passare momenti vissuti che...
Teksti
Lähettäjä Maart
Alkuperäinen kieli: Italia

...se mi giro rivedo passare
momenti vissuti che come aquiloni
si librano in volo
e hanno le ali.
E in un attimo tornano i ricordi più lucidi e sembrano
Della stessa materia dei sogni

Otsikko
...om jag vänder mig om ser jag moment ur livet passera som...
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä stinneli
Kohdekieli: Ruotsi

...om jag vänder mig om
ser jag ögonblick ur mitt liv passera som flygande drakar
de frigör sig som i flykt
de har vingar.
Och genast återvänder de ljusaste minnena och tycks vara
Av samma sorts materia som drömmar
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 25 Elokuu 2007 10:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Elokuu 2007 12:06

Porfyhr
Viestien lukumäärä: 793
Du översätter mycket bra! Jag har gjort några språkliga korrektioner. se om du tycker att de är okej!