Käännös - Norja-Englanti - Kaller de to komprimeringsmetodene til deloppgave...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Tietokoneet / Internet | Kaller de to komprimeringsmetodene til deloppgave... | | Alkuperäinen kieli: Norja
Kaller de to komprimeringsmetodene til deloppgave 2 |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
I will be naming the two compression methods in the second subtitle | | 'Kaller' could be translated as 'calls', depending on the surrounding text. Without knowing the over all content the text is difficult to understand. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 21 Heinäkuu 2007 18:47
Viimeinen viesti | | | | | 22 Heinäkuu 2007 05:14 | | | I would it translate as:
"Eu intitularei os dois métodos de compressão no segundo subtÃtulo" |
|
|