Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Italia - Es freut mich sehr, daß ich Dir helfen konnte....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaItalia

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Es freut mich sehr, daß ich Dir helfen konnte....
Teksti
Lähettäjä mary83
Alkuperäinen kieli: Saksa

Es freut mich sehr, daß ich Dir helfen konnte. Ich würde sagen, wir duzen uns und in diesem Fall ist Deine Übersetzung nicht ganz richtig (korrekt würde es dann heißen...). Du hast mir eine große Freude damit gemacht! Ich wünsche Dir noch einen schönen Tag. Herzliche Grüße, von

Otsikko
Mi fa davvero piacere poterti aiutare...
Käännös
Italia

Kääntäjä akemy2
Kohdekieli: Italia

Mi fa davvero piacere poterti aiutare. Vorrei proporti di darci del tu e in questo caso direi che la Tua traduzione non è del tutto giusta (o meglio corretta...). Perciò mi hai fatto davvero un grande piacere! ti auguro ancora una buona giornata. Cordiali saluti, da
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 23 Syyskuu 2007 10:30