Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tagalog-Englanti - well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TagalogEnglantiEspanja

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...
Teksti
Lähettäjä gioleon25
Alkuperäinen kieli: Tagalog

well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo lang....na nag aral sa sti edsa crossing

Otsikko
If not you, then ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Russell719
Kohdekieli: Englanti

Well, if it wasn't you, then it was probably someone who has the same name as you do ... someone who studied at STI EDSA-Crossing.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 11 Helmikuu 2008 11:15