Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Tagalog-Engleski - well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Chat
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...
Tekst
Podnet od
gioleon25
Izvorni jezik: Tagalog
well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo lang....na nag aral sa sti edsa crossing
Natpis
If not you, then ...
Prevod
Engleski
Preveo
Russell719
Željeni jezik: Engleski
Well, if it wasn't you, then it was probably someone who has the same name as you do ... someone who studied at STI EDSA-Crossing.
Poslednja provera i obrada od
dramati
- 11 Februar 2008 11:15