Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .


Afsluttede oversættelser

Søg
Sprog, der skal oversættes fra
Sproget, der skal oversættes til

Søgeresultater 31381 - 31400 ud af ca. 105991
<< Forrige••••• 1070 •••• 1470 ••• 1550 •• 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 •• 1590 ••• 1670 •••• 2070 ••••• 4070 ••••••Næste >>
112
10Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".10
Tysk Ich will niemandem im Weg stehen.
Ich will niemandem im Weg stehen.Meinetwegen brauchst du keine Opfer zu bringen.Du verstehst nicht, dass ich Angst davor habe, dich zu verlieren.

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Bana göre
37
Sprog, der skal oversættes fra
Serbisk postoji rec koja vredi tek kad se odcuti...
postoji rec koja vredi tek kad se odcuti...

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Vardır kelime, onu söylemiyince değerlidir...
36
Sprog, der skal oversættes fra
Serbisk e aj ne lupaj vise i ne smaraj sa porukama
e aj ne lupaj vise i ne smaraj sa porukama

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Saçmalama artık ve mesajlarla yorma
170
10Sprog, der skal oversættes fra10
Bulgarsk хюсмен
Ако затворя очи...виждам светлината ти, ако чуя гласа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докосна...бих усетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щях да съм обгърнат от мириса на кожата ти

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk хюсмен
43
Sprog, der skal oversættes fra
Russisk Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось
Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk ...
25
Sprog, der skal oversættes fra
Portugisisk brasiliansk Prefere conversar neste idioma?
Prefere conversar neste idioma?

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
373
Sprog, der skal oversættes fra
Engelsk Ataturk's Life
In 1905, Mustafa Kemal graduated from the War Academy in Istanbul with the rank of Staff Captain. Posted in Damascus, he started with several colleagues, a clandestine society called "Homeland and Freedom" to fight against the Sultan's despotism. In 1908 he helped the group of officers who toppled the Sultan. Mustafa Kemal's career flourished as he won his heroism in the far corners of the Ottoman Empire, including Albania and Tripoli.

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Atatürk'ün Hayatı
391
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Russisk Узнать подробности о действиях Ваших друзей...
Узнать подробности о действиях Ваших друзей Вы можете на странице "Что нового"

За 18 февраля Ваши друзья совершили следующие действия:

*Кошка * вступила в сообщества, нашла новых друзей.
Айнура Ахметжанова нашла новых друзей.
Машулька Ионова нашла новых друзей.
Tajik boy нашёл новых друзей.
Kamila Ahmetova нашла новых друзей.

Узнать подробности о действиях Ваших друзей Вы можете на странице "Что нового"

С уважением,
администрация проекта
Мой xxx@yyy.zzz

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Arkadaşlarınızın faaliyetleri hakkındaki detayları öğrenmek için...
57
Sprog, der skal oversættes fra
Latin Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. ....
Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. Negrum pascha adest.
Edited "vevit" with "venit" on notific. from Efylove. /pias 090222.

Afsluttede oversættelser
Svensk Gud är död. Slutet kommer. Slutet är nära. Den svarta påsken kommer.
30
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Portugisisk liga pra mim,estou com saudades de vc
liga pra mim,estou com saudades de vc

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Ara beni, özledim seni
42
Sprog, der skal oversættes fra
Spansk El desamor a los demás lo cura el amaor a sí...
El desamor a los demás lo cura el amarse a sí mismo.

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Başkalarına karşı ilgisizlik kendi sevgisine çaredir.
22
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Græsk pou eisai kalo mou?ti kaneis
pou eisai kalo mou?ti kaneis

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Neredesin
30
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Fransk madame je ne mange pas depuis six jours
madame je ne mange pas depuis six jours

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk madam 6 gün hiç yemediğim
52
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Fransk Si ce que tu as à dire est moins beau que le...
Si ce que tu as à dire est moins beau que le silence, alors TAIS TOI
bu cümle belçika fransızcası olarak yazılmıştır.sadece anlamı. bu avatar gibi nick gibi bir cümle tşk.ler.

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Eğer söylemek istediğin şey sessizlikten...
20
Sprog, der skal oversættes fra
Russisk касторовое репейное масла
касторовое репейное масла

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk yaÄŸ
228
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Fransk L’amour est comme le vent, On sent quand il...
L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais on ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Vois les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil ne va briller deux fois dans la même lumière.
L’amour n’est pas seulement un sentiment,
c'est aussi un art.

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Aşk rüzgar gibi, Onu geldiği zaman hissediyoruz,...
360
Sprog, der skal oversættes fra
Engelsk Whilst leaving the canteen, an operator fell...
Whilst leaving the canteen, an operator fell backwards and struck his head on the wall of the corridor, hitting his head, resulting in a cut.
He appeared to lose consciousness for a few seconds, and later reported pain in his neck and head.
Following the incident, an ambulance was called, and co-workers began first aid and stopped the bleeding before the ambulance arrived.
As the incident occurred in a workplace, the

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk zaman kayıplı kaza
<< Forrige••••• 1070 •••• 1470 ••• 1550 •• 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 •• 1590 ••• 1670 •••• 2070 ••••• 4070 ••••••Næste >>