Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tyrkisk - Prefere conversar neste idioma?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskTyrkisk

Kategori Chat

Titel
Prefere conversar neste idioma?
Tekst
Tilmeldt af branca.delforte
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Prefere conversar neste idioma?

Titel
Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 22 Februar 2009 16:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Februar 2009 16:56

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
miss,
we've one vote for 'should be edited', maybe we have to change the sentance as
'Bu dilde MI konuşmayı tercih edersin?'.
what do you think?

21 Februar 2009 17:08

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Hi Figen,
I've done edit

21 Februar 2009 17:42

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
miss, I could edit it, but in order to show you the difference, I'll try to explain

the last word in your sentence above was 'MISIN',but when we changed the stress MI, it become together 'EDERSIN' pay attention for the difference between 'eder misin' and 'mi.. edersin'
so,it should be:'Bu dilde MI konuşmayı tercih ederSIN?'

21 Februar 2009 17:45

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Thank you figen for this explanation.