Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - Sea levels could rise by up to one-and-a-half...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFransk

Kategori Aviser

Titel
Sea levels could rise by up to one-and-a-half...
Tekst
Tilmeldt af marionp
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Sea levels could rise by up to one-and-a-half metres by the end of this century, according to scientific analysis.
MEPs are urged to use their influence to halt poaching of wild tigers and the illegal trade in tiger parts.
The Royal Society's president says Europe should give up on manned space flight in order to compete.
Water and electricity pipes could be utilised to deliver superfast broadband, says Ofcom.
Bemærkninger til oversættelsen
Ces phrases, indépendantes les une des autres, sont tirées de sites journalistiques.

Titel
Titres
Oversættelse
Fransk

Oversat af Botica
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Le niveau des mers pourrait s'élever jusqu'à un mètre et demi d'ici la fin du siècle, selon des études scientifiques.

Les députés européens sont incités à user de leur influence pour arrêter le braconnage des tigres sauvages et le commerce illégal de leurs dépouilles.

Les président de la Royal Society affirme que l'Europe devrait renoncer aux vols spatiaux habités avec un objectif de compétition.

Les canalisations d'eau et les câbles électriques pourraient être utilisés pour fournir de la bande passante super rapide, d'après l'Ofcom.
Bemærkninger til oversættelsen
Ofcom : autorité britannique indépendante de régulation des communications et télécommunications
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 17 April 2008 02:37