Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - Sea levels could rise by up to one-and-a-half...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسي

صنف جرائد

عنوان
Sea levels could rise by up to one-and-a-half...
نص
إقترحت من طرف marionp
لغة مصدر: انجليزي

Sea levels could rise by up to one-and-a-half metres by the end of this century, according to scientific analysis.
MEPs are urged to use their influence to halt poaching of wild tigers and the illegal trade in tiger parts.
The Royal Society's president says Europe should give up on manned space flight in order to compete.
Water and electricity pipes could be utilised to deliver superfast broadband, says Ofcom.
ملاحظات حول الترجمة
Ces phrases, indépendantes les une des autres, sont tirées de sites journalistiques.

عنوان
Titres
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Botica
لغة الهدف: فرنسي

Le niveau des mers pourrait s'élever jusqu'à un mètre et demi d'ici la fin du siècle, selon des études scientifiques.

Les députés européens sont incités à user de leur influence pour arrêter le braconnage des tigres sauvages et le commerce illégal de leurs dépouilles.

Les président de la Royal Society affirme que l'Europe devrait renoncer aux vols spatiaux habités avec un objectif de compétition.

Les canalisations d'eau et les câbles électriques pourraient être utilisés pour fournir de la bande passante super rapide, d'après l'Ofcom.
ملاحظات حول الترجمة
Ofcom : autorité britannique indépendante de régulation des communications et télécommunications
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 17 أفريل 2008 02:37