Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - Sea levels could rise by up to one-and-a-half...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתית

קטגוריה עתונים

שם
Sea levels could rise by up to one-and-a-half...
טקסט
נשלח על ידי marionp
שפת המקור: אנגלית

Sea levels could rise by up to one-and-a-half metres by the end of this century, according to scientific analysis.
MEPs are urged to use their influence to halt poaching of wild tigers and the illegal trade in tiger parts.
The Royal Society's president says Europe should give up on manned space flight in order to compete.
Water and electricity pipes could be utilised to deliver superfast broadband, says Ofcom.
הערות לגבי התרגום
Ces phrases, indépendantes les une des autres, sont tirées de sites journalistiques.

שם
Titres
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Botica
שפת המטרה: צרפתית

Le niveau des mers pourrait s'élever jusqu'à un mètre et demi d'ici la fin du siècle, selon des études scientifiques.

Les députés européens sont incités à user de leur influence pour arrêter le braconnage des tigres sauvages et le commerce illégal de leurs dépouilles.

Les président de la Royal Society affirme que l'Europe devrait renoncer aux vols spatiaux habités avec un objectif de compétition.

Les canalisations d'eau et les câbles électriques pourraient être utilisés pour fournir de la bande passante super rapide, d'après l'Ofcom.
הערות לגבי התרגום
Ofcom : autorité britannique indépendante de régulation des communications et télécommunications
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 אפריל 2008 02:37