Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Spansk - Sub cujus pede fons vivus emanat
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Sub cujus pede fons vivus emanat
Tekst
Tilmeldt af
licaon
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Sub cujus pede fons vivus emanat
Bemærkninger til oversættelsen
Texto de un escudo de armas
Titel
Debajo de cuyo pie emana una vÃvida fuente.
Oversættelse
Spansk
Oversat af
evulitsa
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Debajo de cuyo pie emana una vÃvida fuente.
Senest valideret eller redigeret af
pirulito
- 22 April 2008 20:59
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 April 2008 20:57
pirulito
Antal indlæg: 1180
El lema de la familia Pascual es una frase tomada de un salmo de San Clemente:
Vidi supra montem Agnum stantem, de
sub cujus pede fons vivus emanat
. [He visto sobre una montaña un cordero parado, bajo cuyo pie mana una fuente (de agua) viva.]
Cf.
Manual genealógico de Antonio Pasqual i GarcÃa, Generoso. Valencia 1743
, pp. 421-422:
Las armas de que mis antecessores i yo hemos usado siempre son un escudo dividido en quatro quarteles. En el primero i tercero ai un cordero blanco andante en campo verde, tiene abrazada una vandera blanca con la mano derecha i en medio de la vandera ai una cruz colorada a modo de la de Montesa. I el pie de la hasta della está sobré una fuente, de la qual sale un caño de agua. En los otros dos quarteles en cada uno en campo azul ai dos castillos o torres de oro puestas sobre una peña de su color, i encima una estrella de oro i al rededor del escudo una orla de oro, que con letras azules, que aluden a la fuente, dicen:
Sub cujus pede fons vivus emanat
. Encima del escudo ai un yelmo abierto i sobre él una torre de oro i sobre la torre una estrella.