Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - Salut! Ça va? Comment s'est passé ton volley ball?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
Titel
Salut! Ça va? Comment s'est passé ton volley ball?
Tekst
Tilmeldt af
aurel-pokora
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Salut! Ça va? Comment s'est passé ton volley ball?
Titel
selam nasılsın voleybolun nasıl gecti?
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
zeynep.84
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
selam nasılsın voleybolun nasıl geçti?
Senest valideret eller redigeret af
handyy
- 13 August 2008 15:51
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 August 2008 16:32
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
"Comment s'est passé" nasıl geçti
9 August 2008 21:10
kfeto
Antal indlæg: 953
nasil gecti?
9 August 2008 21:22
J4MES
Antal indlæg: 58
Je suis d'accord avec Turkishmiss. De plus "ton volley" donne "voleybolun"