Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tysk - Mme A. P. N° Fax: E-Mail: ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTysk

Titel
Mme A. P. N° Fax: E-Mail: ...
Tekst
Tilmeldt af MANDARINE
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Mme A. P.

N° Fax:

E-Mail:

Paris , le 15 Août 2008

Objet: Problème code verrouillage

Madame, Monsieur, Pendant mes vacances en Allemagne j'ai eu comme cadeau le Motorola Z8 qui fonctionnait très bien, mais de retour en France il ne fonctionne plus et l'écran affiche Code Spécial Verrouillage.
Vous est-il possible de me le communiquer
Bemærkninger til oversættelsen
<edit "j'ai eue" with "j'ai eu"</edit> (08/16/francky)
<names abbrev.> (female name)

Titel
Frau A.P.
Oversættelse
Tysk

Oversat af jollyo
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Frau A.P.

Faxnummer:

E-Mail:

Paris, 15. August 2008

Betreff: Sperrkode-Problem

Sehr geehrte Damen und Herren,

während meines Urlaubes in Deutschland habe ich ein Motorola Z8 geschenkt bekommen, das ohne Probleme funktionierte, aber seitdem ich zurück in Frankreich bin, funktioniert es nicht mehr und im Bildschirm erscheint "Code Spécial Verrouillage".
Könnten Sie mir sagen, woran es liegt?
Bemærkninger til oversættelsen
"Code Spécial Verrouillage" = Spezieller Sperrkode
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 2 Oktober 2008 17:54





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 September 2008 19:50

italo07
Antal indlæg: 1474
Text before editing:

Frau A.P.

Faxnummer:

E-Mail:

Paris, 15. August 2008

Betrifft: Problem Blockierungskode

Meine Damen und Herren,
Während meine Ferien in Deutschland habe ich ein Motorola Z8 das sehr gut funktionierte als Geschenk bekommen, aber seit ich zurück bin in Frankreich funktioniert es nicht mehr und das Bildschirm zeigt Spezielle Blockierungskode.
Ist es möglich daß Sie mir über dieses Problem Informationen geben?