Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - je t'aime à la folie et je veux que tu soit ma...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning - Kærlighed / Venskab
Titel
je t'aime à la folie et je veux que tu soit ma...
Tekst
Tilmeldt af
charko
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
je t'aime à la folie et je veux que tu soit ma femme
Titel
Seni çılgınca seviyorum ve sen benim eşim olmanı istiyorum.
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Seni çılgınca seviyorum ve senin benim eşim olmanı istiyorum.
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 18 September 2008 12:37
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 September 2008 22:22
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
hi miss
'...ve eşim olmanı istiyorum.'
2 September 2008 22:25
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Edit done
Thank you Figen.
2 September 2008 22:31
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
miss, no need '...sen benim..'