Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Lettisk - pamatlidzeklu uzskaite finansu gramatvediba un...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LettiskEngelsk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
pamatlidzeklu uzskaite finansu gramatvediba un...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af zeki erkut
Sprog, der skal oversættes fra: Lettisk

pamatlidzeklu uzskaite finansu gramatvediba un ienakuma nodokla vajadzibam
Senest redigeret af goncin - 4 September 2008 23:56





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 September 2008 15:18

librik
Antal indlæg: 3
that is not Estonian!

4 September 2008 20:59

Bamsse
Antal indlæg: 33
The original text is, like Librik points out, very far from the Estonian language. Maybe some specialist in slavic languages could take a closer look at it?

4 September 2008 23:56

goncin
Antal indlæg: 3706
Google seems to tell me it's Latvian.

27 December 2008 15:24

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Neko, could you build a bridge for evaluation, please?

CC: Neko

28 December 2008 13:12

Neko
Antal indlæg: 72
It's 100% Latvian
something about taxes and financial accounting...

the count of general sources for financial accounting (department) and for income tax need

Well...
I hope I could help. This stuff is a foreign language for me even in Latvian ^^"

Happy New Year!
Neko

28 December 2008 13:50

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Thank you Neko! It really helped.

Happy New Year for you too!