Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Lettiska - pamatlidzeklu uzskaite finansu gramatvediba un...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
pamatlidzeklu uzskaite finansu gramatvediba un...
Text att översätta
Tillagd av
zeki erkut
Källspråk: Lettiska
pamatlidzeklu uzskaite finansu gramatvediba un ienakuma nodokla vajadzibam
Senast redigerad av
goncin
- 4 September 2008 23:56
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
4 September 2008 15:18
librik
Antal inlägg: 3
that is not Estonian!
4 September 2008 20:59
Bamsse
Antal inlägg: 33
The original text is, like Librik points out, very far from the Estonian language. Maybe some specialist in slavic languages could take a closer look at it?
4 September 2008 23:56
goncin
Antal inlägg: 3706
Google seems to tell me it's
Latvian
.
27 December 2008 15:24
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Neko, could you build a bridge for evaluation, please?
CC:
Neko
28 December 2008 13:12
Neko
Antal inlägg: 72
It's 100% Latvian
something about taxes and financial accounting...
the count of general sources for financial accounting (department) and for income tax need
Well...
I hope I could help. This stuff is a foreign language for me even in Latvian ^^"
Happy New Year!
Neko
28 December 2008 13:50
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Thank you Neko! It really helped.
Happy New Year for you too!